1.
정보처리기사 실기 2014년 2회차 신기술동향 3번문제에서
(1)
정답이 'Bioinformatic'로 써있는데 뒤에 s를 붙여야하는거 아닌가요?
(2)
교재 2권 414페이지에는 '생명정보학'이라고 했는데 해설에서처럼 '바이오 정보학'이라고해도 상관없나요?
2.
정보처리기사 실기 2014년 1회차 신기술동향 1번문제의 해설에서 SDN(Software Defined Network)라고 되어있는데
교재 2권 368쪽에는 Networking이라고 되어있습니다. 여러가지 표현이 가능한건가요?
3.
정보처리기사 실기 2014년 1회차 전산영어 4번 문제의 답을 DML이라고 하면 안되나요?
뒤에 '~ can update, insert, delete and select data in database' 라고 되어있어서 질문드립니다.
4.
정보처리 산업기사 2014년 기출은 왜 별도로 없는건가요?
5.
정보처리기사 실기 2013년 3회차 전산영어 5번 HDCP의 한글 명칭이 교재와 다릅니다. 둘 다 맞는 표현인가요?
안녕하세요. 길벗 수험서 운영팀입니다.
1. 정보처리기사 실기 2014년 2회차 신기술동향 3번문제에서
(1) 정답이 'Bioinformatic'로 써있는데 뒤에 s를 붙여야하는거 아닌가요?
[답변]
예, 맞습니다.
생물정보학 또는 바이오 정보학의 경우 ‘Bioinformatics’가 정확한 답변입니다.
(2) 교재 2권 414페이지에는 '생명정보학'이라고 했는데 해설에서처럼 '바이오 정보학'이라고해도 상관없나요?
[답변]
예, 그렇습니다.
'Bioinformatics'를 가리키는 용어로 “생물정보학”, “생명정보학”, “바이오 정보학”을 혼용하여 사용하고 있으므로, 모두 정답으로 인정될 수 있습니다.
2. 정보처리기사 실기 2014년 1회차 신기술동향 1번문제의 해설에서 SDN(Software Defined Network)라고 되어있는데 교재 2권 368쪽에는 Networking이라고 되어있습니다. 여러가지 표현이 가능한건가요?
[답변]
예, 맞습니다.
SDN의 경우 TTA표준(TTA 정보통신단체표준 내 정의된 용어)을 살펴보면,
Software-Defined Networking
Software-Defined Network
두 가지를 혼용하여 사용하고 있습니다.
3. 정보처리기사 실기 2014년 1회차 전산영어 4번 문제의 답을 DML이라고 하면 안되나요?
뒤에 '~ can update, insert, delete and select data in database' 라고 되어있어서 질문드립니다.
[답변]
아닙니다.
A language used to interrogate. ( ④ ) commands can be used to interactively work with a database. ( ④ ) can update, insert, delete and select data in database.
에서 말씀하신 뒤의 문장을 갖고만 빈 칸을 채운다면 DML도 가능하지만, 앞의 “A language used to interrogate.”을 고려해 볼 때 SQL이 더 적합한 답에 해당합니다.
4. 정보처리 산업기사 2014년 기출은 왜 별도로 없는건가요?
[답변]
현재 누락된 것을 확인하였습니다.
[정보처리기사 실기 시험대비자료(산업기사 공통) - 2014년 기출문제(3회)] 게시물의 첨부자료를 새로 다운받으시면, 해당 자료를 확인하실 수 있습니다.
5. 정보처리기사 실기 2013년 3회차 전산영어 5번 HDCP의 한글 명칭이 교재와 다릅니다. 둘 다 맞는 표현인가요?
[답변]
3회차 전상영어 답은 ‘고대역 디지털 콘텐츠 보호’라고 명기하고 있고, 교재에서는 ‘고대역폭 디지털 콘텐츠 전송 보호’라고 명기하고 있습니다. 둘 모두 동일한 의미로 사용된 단어입니다.
TTA에서 언급한 HDCP의 정식 한글 명칭은 ‘고대역폭 디지털 콘텐츠 전송 보호’로 가능한 최신 교재에 기재된 단어로 암기해주세요.
행복한 하루되세요.^^
-
*2018-09-17 13:29:33
안녕하세요. 길벗 수험서 운영팀입니다.
1. 정보처리기사 실기 2014년 2회차 신기술동향 3번문제에서
(1) 정답이 'Bioinformatic'로 써있는데 뒤에 s를 붙여야하는거 아닌가요?
[답변]
예, 맞습니다.
생물정보학 또는 바이오 정보학의 경우 ‘Bioinformatics’가 정확한 답변입니다.
(2) 교재 2권 414페이지에는 '생명정보학'이라고 했는데 해설에서처럼 '바이오 정보학'이라고해도 상관없나요?
[답변]
예, 그렇습니다.
'Bioinformatics'를 가리키는 용어로 “생물정보학”, “생명정보학”, “바이오 정보학”을 혼용하여 사용하고 있으므로, 모두 정답으로 인정될 수 있습니다.
2. 정보처리기사 실기 2014년 1회차 신기술동향 1번문제의 해설에서 SDN(Software Defined Network)라고 되어있는데 교재 2권 368쪽에는 Networking이라고 되어있습니다. 여러가지 표현이 가능한건가요?
[답변]
예, 맞습니다.
SDN의 경우 TTA표준(TTA 정보통신단체표준 내 정의된 용어)을 살펴보면,
Software-Defined Networking
Software-Defined Network
두 가지를 혼용하여 사용하고 있습니다.
3. 정보처리기사 실기 2014년 1회차 전산영어 4번 문제의 답을 DML이라고 하면 안되나요?
뒤에 '~ can update, insert, delete and select data in database' 라고 되어있어서 질문드립니다.
[답변]
아닙니다.
A language used to interrogate. ( ④ ) commands can be used to interactively work with a database. ( ④ ) can update, insert, delete and select data in database.
에서 말씀하신 뒤의 문장을 갖고만 빈 칸을 채운다면 DML도 가능하지만, 앞의 “A language used to interrogate.”을 고려해 볼 때 SQL이 더 적합한 답에 해당합니다.
4. 정보처리 산업기사 2014년 기출은 왜 별도로 없는건가요?
[답변]
현재 누락된 것을 확인하였습니다.
[정보처리기사 실기 시험대비자료(산업기사 공통) - 2014년 기출문제(3회)] 게시물의 첨부자료를 새로 다운받으시면, 해당 자료를 확인하실 수 있습니다.
5. 정보처리기사 실기 2013년 3회차 전산영어 5번 HDCP의 한글 명칭이 교재와 다릅니다. 둘 다 맞는 표현인가요?
[답변]
3회차 전상영어 답은 ‘고대역 디지털 콘텐츠 보호’라고 명기하고 있고, 교재에서는 ‘고대역폭 디지털 콘텐츠 전송 보호’라고 명기하고 있습니다. 둘 모두 동일한 의미로 사용된 단어입니다.
TTA에서 언급한 HDCP의 정식 한글 명칭은 ‘고대역폭 디지털 콘텐츠 전송 보호’로 가능한 최신 교재에 기재된 단어로 암기해주세요.
행복한 하루되세요.^^